Antti Juhani Ylikoski
2015-12-16 15:59:36 UTC
Minulla olisi kysymys ryhmässä oleville wizardeille, ja myös muillekin
neroille :))
Tietojenkäsittelyteoriassa on sellaisia englanninkielisiä käsitteitä
kuin uncomputability ja intractability.
Käsittääkseni uncomputability kääntyy suomeksi "ratkeamattomuus".
Vai, kuinka on? Mikä on yleensä käytetty suomennos?
Mutta mikä olisi suomennos termille intractability?
terv DI Antti Ylikoski
HELSINKI
neroille :))
Tietojenkäsittelyteoriassa on sellaisia englanninkielisiä käsitteitä
kuin uncomputability ja intractability.
Käsittääkseni uncomputability kääntyy suomeksi "ratkeamattomuus".
Vai, kuinka on? Mikä on yleensä käytetty suomennos?
Mutta mikä olisi suomennos termille intractability?
terv DI Antti Ylikoski
HELSINKI